22 Şubat 2014 Cumartesi

1000 KİŞİNİN ORİJİNAL KATKILARI İÇİN


Aşağıdaki satırlar Prof. Dr. İlber Ortaylı ile yapılan 9.2.2014 tarihli bir röportajdan:
“Sizin kendinizi yanında cahil hissedeceğiniz insanlar var mı?
Çok! Abdülbaki Gölpınarlı, Halil İnalcık, Bülent Tarcan, İlhan Osmanbaş, Nusret Hızır, Celal Şengör, Ernest Mandel”..
Keşke haklarında,  katkılarını içeren yarımşar sayfalık yazılar olsa… Gençlerimiz için yararlı olur. Bu tür bilgiyi internette arayanların işi kolay değil… diye düşünürken Tınaz Titiz ile mailleşmem sonrası akla gelen fikir:

Böyle değerli insanlarımız maalesef çok değil. Sebeplerini biliyoruz artık...:)) Kimseye de kızmıyoruz, çünkü kaderimiz...

Akla şu geliyor: Twitter mantığıyla (ama 140 karakterde değil...:))  mesela orijinal katkılarda bulunan 1000 kişimizin katkılarını her birisi için 10 satırda  20 satırda anlatacak bir site kurulabilir..


16 Şubat 2014 Pazar

TÜBİTAK BİLİM VE TEKNİK DERGİSİ


TÜBİTAK Bilim ve Teknik Dergisi'nin arşivini, eski sayılarını görmek ancak dergi aboneleri için mümkün. https://services.tubitak.gov.tr/edergi/login.jsp

1967 yılından beri yayınlanmakta olan bu değerli derginin (son 1 yıl içindeki bütün sayıları hariç) bedelsiz olarak insanımıza açılmalıdır. 

Ne kadar büyük faydalar sağlayacağını yazmama sanırım gerek yok...


http://www.islamansiklopedisi.info/ adresinde Ocak 2014 tarihinde açık olarak yayınlanmıştır. Örnek alınmasını dilerim.

---------------------------------
(Aşağıdaki yazı 14.5.2014 tarihinde eklenmiştir).


Ülkemizde insanımız web üzerinde kaliteli bilgiye çok ihtiyaç duyuyor diye düşünüyorum.

Mesela http://www.islamansiklopedisi.info/ sitesi bu Ocak ayında yayına girdikten sonra büyük ilgi gördü. Günlük tıklama rakamları İSAM’a sorulabilir…
http://www.eba.gov.tr/dergi adresinde TÜBİTAK Bilim Teknik Dergisinin 560 sayısı yakın bir zamanda dijital kopya olarak yer almaya başlamıştır. Fakat yazı başlığı, yazar adı ve konu başlıkları gibi seçeneklere göre arama imkanı şimdilik bulunmamaktadır.

Kullanıcı dostu bir imkan yaratılabilir bu da bu çok önemli hizmetin geniş kitlelere yayılmasında yararlı olabilir.

Kısa zamanda (hemen yapılabilecek) pratik çözüm:

Nasılsa http://www.biltek.tubitak.gov.tr/arsivara.htm sayfasında bu seçeneklere göre arama imkanı var... http://www.eba.gov.tr/dergi ve http://www.eba.gov.tr/dergi/1 sayfalarına http://www.biltek.tubitak.gov.tr/arsivara.htm linki kısa bir açıklamayla yerleştirilebilir..

Bu çözümün uygulanmasından sonra da hedef BİLİM TEKNİK DERGİSİ’ndeki yazıların sayısallaştırılması (OCR’lanması) olmalı. İstenen bir kelime yazıların metinleri içinde aratılabilmeli, bunun için gerekli teknik çalışma yapılmalıdır.


Kaynakça konularına 33 yılımı gönüllü olarak bilime kendimce katkıda bulunabilmek için verdim... Bu sebeple bu konuya ilgi duydum.
-------------------------------

TÜBİTAK Bilim Teknik dergisinin yayınlanmış sayılarının FATİH Projesi kapsamında tabletlerde yer alacağına ilişkin bazı haberler (Nisan 2012)





15 Şubat 2014 Cumartesi

İŞTE YARATICILIK ÖRNEĞİ

Başakşehir'de oturuyorum.

Bulunduğum yer metroya 18 dakika yürüyüş mesafesinde. Her seferinde metroya ulaşmak veya metrodan eve gelmek için 1.5 kuruş ile minibüse veya 1.95 kuruş ile otobüse binmemiz gerekiyor. 0.50 kuruş bedelli indirimli otobüsler yarım saat arayla çalışıyor. Metroya kadar gidişimiz ve metrodan dönüşümüz için pratik çözümler üretilmelidir diye düşünüyordum.

Site Yönetimi'nin önünden geçerken uğradım. Çözüm önerim Metrodan indikten sonra yukarı caddeye çıkıp oradan geçen tüm otobüslere 0.50 kuruşa binmemize imkan tanınmasıydı. "Buna teknik çözüm bulunabilir" dedim. Bizde adettendir hemen karşı çıkılır. Gerekçeler de açıklanır. Ben de dil döktüm. Karşılıklı fikir muharebesinde : )) benim aklıma gelmeyen değerli muhatabımın aklına gelmesin mi... "Kişi otobüse biner 1.95 kuruşu kart ile öder. Başakşehir 4. ve 5. Etap içinde duraktan inince durağa yerleştirilen (hayal bu ya...) (Metrobüs duraklarındaki gibi) indirim otomatına kartını okutur ve 1.9 kuruş karta geri iade edilir". 

Bu sistemde  15 otobüs hattı (78, 78A, 78BE, 78G, 78Ş, 78ZB, 78M, 78M, 78F, 98, 98H 89C, 146B, 146M, 78B) kullanılacağı için Metroya gidiş ve gelişlerde bekleme en aza iner. 

4. Etap ve 5.Etap'ta yer alan bütün duraklardan Metro önündeki durağa gelişlerde de sistem aynı mantıkla işleyebilir.

Yaratıcı süreçte muhatap beynine hemen bariyer koysa da bazen böyle de olabiliyor demek ki... Pat diye aklına pratik bir çözüm gelebiliyor.

ULUSAL KÜLTÜREL HAFIZAMIZDAKİ SÖZLER

Kültürümüzü yönlendiren pozitif sözler çok önemli bir konu. 

Türkiye için çelişkiler ülkesi derler. "Köprüyü geçene kadar..." atasözümüz de, "Yaradanı yaradandan ötürü sev" mısraı da bizim kültürümüzde bir arada.

Kültürümüzde de olumlu ilk 10 – 20 cümle (söz, mısra, atasözü, özdeyiş)  için bildiğim kadarıyla bir listeleme yapılmamış... Hazin bir durum, ama nedenini biliyorum ve hiç kızmıyorum… :)) 

Tabiatıyla toplumsal hafızamızdaki bize ait özdeyişlerin bir ligi webde yok.

Bazı örnekler:

Yunus Emre, “Yaradanı yaradandan ötürü seveceksin”

Mevlana,  “Kim olursan ol, gel”

Hacı Bektaş-ı Veli,  “İncinsen de İncitme”

Aşık Veysel, “Uzun ince bir yoldayım, gidiyorum gündüz gece”



Ne yapılmalı?

·         Bir anket yapılabilir:  “Sizi yönlendiren kültürümüzdeki sözler nelerdir?”

·         Manevi önderlerimizin en seçme sözleri webde verilebilir.

·         Bu sözlerin tıklanma sayılarından bir lig oluşabilir. Bu bir gösterge olur…


Bulduğum malzemeler :

Hacı Bektaş Velî Mevlana ve Yunus Felsefesiyle Türkçe Derslerinde Değerler ve Hoşgörü Eğitimi. http://www.hbvdergisi.gazi.edu.tr/index.php/TKHBVD/article/view/1179






YUNUS EMRE İÇİN NELER YAPMALIYIZ

Prof. Dr. Mim Kemal Öke’nin Fatih’te İBB Ali Emiri Efendi Kültür Merkezi’nde 13.2.2014 tarihindeki konferansını dinledim.


Konferansın ana konusu dervişlerdi.
Etkilendim.
Eve gelince hemen bir ‘Dervişler Kaynakçası’ yaptım.
Sonra, sabah Yunus Emre’nin de bir derviş olduğu aklıma geldi… En büyük 2 kültür değerimizden biriydi...
14.2.2014 gecesi 6 saat webde Yunus Emre linklerini inceledim.
Maksadım en önemli sözlerinden bir derleme yapmaktı.
Google’da aşağıdaki kelimelerle sörf yaptım:
Yunus Emre Deyişler
Yunus Emre Güzel sözler
Yunus Emre Meşhur sözleri
Yunus Emre Özdeyişler
Yunus Emre Özlü sözler
Yunus Emre Seçmeler
Yunus Emre Ünlü sözleri
Yunus Emre Vecizeler
Yunus Emre Anlamlı sözler
allintitle: yunus emre filetype:pdf
yunus emre sözleri kısa

Sonunda karar verdim ki, sözlerden seçmeyi ilk aşamada yapmamalıyım. Yapılanları sıralamalıyım… Liste aşağıda yer almaktadır.

ÖNERİLERİM
Yunus Emre'yi Gençlere Nasıl Öğretmeli konusu önem kazanıyor.

Kitaplar
Hikayesi kapsamında webde 4 kitap mevcut. Ayrıca 10 sayfalık bir broşür de hazırlanabilir.
http://yee.org.tr/turkiye/tr/yunus-emre/hayati-1 hayatı anlatılmış.    
http://www.eskisehir.gov.tr/sarici/ekitap/sarikoyluyunusemre.pdf adresindeki doküman 36 sayfa. Hikaye tekniğiyle yazılmış. Bu bakımdan kolay anlaşılır bir metin.
http://www.yunusemre.gov.tr/images/kitaplikpdf/5yunusemremenkibeleri.pdf adresindeki kitap 65 sayfa. Bu eser de hikaye tekniğiyle yazılmış. Arada şiirleri var.
http://www.eskisehirkulturturizm.gov.tr/Eklenti/9058,yunusemretrpdf.pdf?0 adresindeki broşür 28 sayfa. Bilgi veren bir broşür, şiirlerinden seçmeler de içeriyor.

Görseller
Yukarıdaki dökümler incelenip sonuçlar çıkarılmalıdır.
Günümüzde artık görsel anlatım büyük önem kazanmış durumda.
Ayrıca yeni bir trend olan Visual Note Taking tekniği ile görsel anlatım için çalışmalar yapılabilir. Bu konuda iki kaynak:

Kaynakçası
Yunus Emre hakkında 23 kaynakçamız yayınlanmış. Sadece ikisi kitap (yayın yılları 1970 ve 1988).
İngilizler http://www.worldshakesbib.org/ sitesinde Shakespeare Kaynakçası'nı online olarak yayınlıyorlar. 1960'dan günümüze 135.902 künye derlemişler. Abonelik de bedelli.

Maalesef Yunus Emre ve Mevlana için benzer iki sitenin olmaması ne kadar hazin... Başka ne yazabilirim ki... Önerimi ilgili resmi makama web üzerinden sundum. Dilerim ki, sahip çıkılır, klasik bürokratik yaklaşım gösterilmez, hemen bariyer konmaz veya ipe un serilmez...


Yunus Emre Konulu Yayınları Tespit İçin Bazı Kaynaklar

(Bu metnin sonunda WORDCAT KATALOĞUNDA YUNUS EMRE YAYINLARI başlıklı bir metin yer almaktadır.)

http://www.osmanliedebiyati.com/ adresinde Yunus Emre araması 120 yayın listeliyor.

https://tez.yok.gov.tr/UlusalTezMerkezi/ Yunus Emre araması 33 tez listeliyor.

http://www.devletarsivleri.gov.tr/dokumantasyon/search.aspx Konu Başlığında Yunus Emre araması 759 sonuç veriyor.






Tam Metinler
Akademisyenlerin, edebiyatçıların ve ilahiyatçıların yazdığı kitap ve makaleler tam metin olarak muhakkak webde yer almalı. Aşağıda tam metinlere ilişkin bir derleme yapmaya çalıştım.

Sözleri 
Şiirleri için bir web sıralaması ortaya çıkmış durumda:  http://www.yunusemre.net/siirler-1.html
Sözleri için de bu yapılmalıdır. (http://www.benimsevgim.net/yunus-emre-sozleri.htm sayfasında 20 sözü içeren bir istatistik dağılım var. http://www.guzelsozler.com.tr/yunus-emre-sozleri_2.htm adresinde 29 söz içeren bir sayım var. Fakat örneklem dar. )
Halkımızın değerlendirmesine göre en önemli 10 Sözü 20 sözü böylelikle ortaya çıkabilir. Şimdilik dağınık bir manzara var.
Ayrıca, piyasada herhalde şiirlerinin ve sözlerinin günümüz Türkçesine çevrilmiş halleri vardır, fakat webde ancak 3 sayfa bulabildim (http://www.ruzad.org/bir3/id3.htm http://www.bilgin.net/Yemre.htm http://w3.gazi.edu.tr/~ertan/yunusca.html ). Bunlar tamı kapsamıyor olabilir… Mesela Divanı webde var, (http://www.eskisehir.gov.tr/sarici/ekitap/yunusemredivan.pdf ) fakat orijinal haliyle. Günümüz Türkçesine Çevrilmelidir.      
Şu kitap gibi kitaplar, izin alınarak webe yerleştirilmelidir: http://www.kitapyurdu.com/kitap/default.asp?id=88167    
     
Web Siteleri
Yunus Emre aramasını Google’da yaptım. Öne çıkan web siteleri 3 adet.

ANSİKLOPEDİ MADDESİ  

BROŞÜR  

               

               
KİTAP     
(http://www.idefix.com/kitap/ sayfasında yunus emre araması 192, http://www.kitapyurdu.com/arama/default.asp?anahtar=yunus+emre&ara.x=0&ara.y=0&stype=4&type=list&populer=0&aramasekli=1&exactly=ON&satis=2&x2=1 yunus emre araması 207 kitap listeliyor. Fakat bazıları konu ile ilgili değil…)

               
MAKALE  
Bazı kaynaklar
http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_sureli&view=sureli   arama kutusuna YUNUS yazıldığında 82 MAKALE…
http://dergiler.ankara.edu.tr/search.php başlık kutusuna YUNUS yazıldığında 6 makale.
http://tr.wikipedia.org/wiki/Yunus_Emre sayfasının kaynakça kısmında 10 makalenin pdf adresi verilmiş.
Diğer bazı tam metin makaleler


TEZ 
               
WEB

ŞİİRLERİ

ŞİİRLERİNİN GÜNÜMÜZ TÜRKÇESİNDE İFADESİ



ŞİİR VE SÖZLERİNDEN EN ÜNLÜLERE İLİŞKİN SEÇMELER


ŞİİR VE SÖZLERİNDEN DİĞER SEÇMELER


SEÇMELERE İLİŞKİN GÖRSELLER
http://www.kitapyurdu.com/kitap/default.asp?id=88167



WORDCAT KATALOĞUNDA YUNUS EMRE YAYINLARI

(Arama: Bütün alanlarda Yunus Emre araması)

·          All Formats (1,366)
·          Book (832)
o     eBook (108)
o     Thesis/dissertation (30)
o     Microform (22)
·          Article (292)
o     Chapter (5)
o     Downloadable article (1)
·          Music (153)
o     CD (69)
o     Cassette (14)
o     LP (8)
o     eMusic (5)
·          Archival material (30)
o     Downloadable archival material (22)
·          Musical score (23)

Language
·         Turkish (606)
·         English (319)
·         Undetermined (145)
·         French (69)
·         German (25)
·         Turkish, Ottoman (21)
·         Spanish (12)
·         Russian (11)
·         Arabic (9)
·         Multiple languages (7)
·         Azerbaijani (6)
·         Polish (6)
·         Dutch (3)
·         Greek, Modern [1453- ] (3)
·         Italian (3)
·         Turkmen (3)
·         Uzbek (3)
·         Hebrew (2)
·         Croatian (2)
·         Persian (2)
·         Romanian (2)
·         Urdu (2)
·         Albanian (1)
·         Bulgarian (1)
·         Danish (1)


(Yayın adında/başlığında Yunus Emre araması)

·          All Formats (706)
·          Book (551)
o     eBook (71)
o     Microform (19)
o     Thesis/dissertation (10)
·          Music (75)
o     CD (20)
o     Cassette (6)
o     LP (6)
o     eMusic (3)
·          Article (46)
·          Musical score (15)
·          Audiobook (7)
o     LP (3)
o     eAudiobook (1)
·          Journal, magazine (6)
·         Show more ...

Language
·         Turkish (423)
·         Undetermined (90)
·         English (81)
·         French (45)
·         German (15)
·         Show more ...

(Konu kısmında Yunus Emre araması)

Format

•               All Formats (433)
•               Book (383)
o               eBook (60)
o               Microform (10)
o               Thesis/dissertation (8)
•               Encyclopedia article (10)
•               Music (9)
o               CD (7)
o               LP (3)
o               Cassette (2)
•               Downloadable archival material (8)
•               Article (8)
o               Chapter (1)
•               Musical score (8)
•               Video (4)
o               DVD (3)
•             Show more ...
Language
·         Turkish (296)
·         English (52)
·         French (26)
·         Undetermined (24)
·         Russian (7)
·         German (6)
·         Turkish, Ottoman (5)
·         Turkmen (2)
·         Urdu (2)
·         Uzbek (2)
·         Albanian (1)
·         Hebrew (1)
·         Croatian (1)
·         Indonesian (1)
·         Italian (1)
·         Multiple languages (1)
·         Persian (1)

·         Polish (1)