Konferansın ana konusu dervişlerdi.
Etkilendim.
Eve gelince hemen bir ‘Dervişler
Kaynakçası’ yaptım.
Sonra, sabah Yunus Emre’nin de bir
derviş olduğu aklıma geldi… En büyük 2 kültür değerimizden biriydi...
14.2.2014 gecesi 6 saat webde Yunus
Emre linklerini inceledim.
Maksadım en önemli sözlerinden bir
derleme yapmaktı.
Google’da aşağıdaki kelimelerle sörf
yaptım:
Yunus Emre Deyişler
Yunus Emre Güzel
sözler
Yunus Emre Meşhur
sözleri
Yunus Emre Özdeyişler
Yunus Emre Özlü
sözler
Yunus Emre Seçmeler
Yunus Emre Ünlü sözleri
Yunus Emre Vecizeler
Yunus Emre Anlamlı sözler
allintitle: yunus emre filetype:pdf
yunus emre sözleri kısa
Sonunda karar verdim ki, sözlerden
seçmeyi ilk aşamada yapmamalıyım.
Yapılanları sıralamalıyım… Liste aşağıda yer almaktadır.
ÖNERİLERİM
Yunus Emre'yi Gençlere Nasıl Öğretmeli konusu önem
kazanıyor.
Kitaplar
Hikayesi kapsamında webde 4 kitap
mevcut. Ayrıca 10 sayfalık bir broşür de hazırlanabilir.
http://yee.org.tr/turkiye/tr/yunus-emre/hayati-1
hayatı anlatılmış.
http://www.eskisehir.gov.tr/sarici/ekitap/bizimyunusv.pdf
adresindeki 21-71. Sayfalar arasında HAYATI anlatılıyor.
http://www.eskisehir.gov.tr/sarici/ekitap/sarikoyluyunusemre.pdf
adresindeki doküman 36 sayfa. Hikaye tekniğiyle yazılmış. Bu bakımdan kolay
anlaşılır bir metin.
http://www.yunusemre.gov.tr/images/kitaplikpdf/5yunusemremenkibeleri.pdf
adresindeki kitap 65 sayfa. Bu eser de hikaye tekniğiyle yazılmış. Arada
şiirleri var.
http://www.eskisehirkulturturizm.gov.tr/Eklenti/9058,yunusemretrpdf.pdf?0
adresindeki broşür 28 sayfa. Bilgi veren bir broşür, şiirlerinden seçmeler de
içeriyor.
Görseller
http://www.youtube.com/results?search_query=yunus+emre&search_sort=video_view_count
(Görüntüleme sayısına göre)
Yukarıdaki dökümler incelenip sonuçlar
çıkarılmalıdır.
Günümüzde artık görsel anlatım büyük
önem kazanmış durumda.
Ayrıca yeni bir trend olan Visual Note
Taking tekniği ile görsel anlatım için çalışmalar yapılabilir. Bu konuda iki
kaynak:
Kaynakçası
Yunus Emre hakkında 23 kaynakçamız
yayınlanmış. Sadece ikisi kitap (yayın yılları 1970 ve 1988).
Yunus Emre Kaynakçaları. http://www.mikrobeta.com.tr/wp-content/uploads/bsk-files-manager/334_YUNUS-EMRE-KAYNAK%C3%87ALARI.pdf
İngilizler http://www.worldshakesbib.org/
sitesinde Shakespeare Kaynakçası'nı online olarak yayınlıyorlar. 1960'dan
günümüze 135.902 künye derlemişler. Abonelik de bedelli.
Maalesef Yunus Emre ve Mevlana için benzer iki sitenin olmaması ne kadar hazin... Başka ne yazabilirim ki... Önerimi ilgili resmi makama web üzerinden sundum. Dilerim ki, sahip çıkılır, klasik bürokratik yaklaşım gösterilmez, hemen bariyer konmaz veya ipe un serilmez...
Yunus Emre Konulu Yayınları Tespit İçin Bazı Kaynaklar
(Bu metnin sonunda WORDCAT KATALOĞUNDA YUNUS EMRE YAYINLARI başlıklı bir metin yer almaktadır.)
Maalesef Yunus Emre ve Mevlana için benzer iki sitenin olmaması ne kadar hazin... Başka ne yazabilirim ki... Önerimi ilgili resmi makama web üzerinden sundum. Dilerim ki, sahip çıkılır, klasik bürokratik yaklaşım gösterilmez, hemen bariyer konmaz veya ipe un serilmez...
Yunus Emre Konulu Yayınları Tespit İçin Bazı Kaynaklar
(Bu metnin sonunda WORDCAT KATALOĞUNDA YUNUS EMRE YAYINLARI başlıklı bir metin yer almaktadır.)
http://www.osmanliedebiyati.com/ adresinde Yunus Emre araması 120 yayın listeliyor.
https://tez.yok.gov.tr/UlusalTezMerkezi/ Yunus Emre araması 33 tez listeliyor.
http://www.devletarsivleri.gov.tr/dokumantasyon/search.aspx Konu Başlığında Yunus Emre araması 759 sonuç veriyor.
http://uvt.ulakbim.gov.tr/uvt/index.php?keyword=yunus+emre&s_f=2&command=TARA&the_page=1&the_ts=1392553351&vtadi=TPRJ%2CTTAR%2CTTIP%2CTMUH%2CTSOS%2CTHUK&cwid=3#alt 22 makale listeleniyor.
Tam Metinler
Akademisyenlerin, edebiyatçıların ve
ilahiyatçıların yazdığı kitap ve makaleler tam metin olarak muhakkak webde yer
almalı. Aşağıda tam metinlere ilişkin bir derleme yapmaya çalıştım.
Sözleri
Şiirleri için bir web sıralaması
ortaya çıkmış durumda: http://www.yunusemre.net/siirler-1.html
Sözleri için de bu yapılmalıdır. (http://www.benimsevgim.net/yunus-emre-sozleri.htm
sayfasında 20 sözü içeren bir istatistik dağılım var. http://www.guzelsozler.com.tr/yunus-emre-sozleri_2.htm
adresinde 29 söz içeren bir sayım var. Fakat örneklem dar. )
Halkımızın değerlendirmesine göre en
önemli 10 Sözü 20 sözü böylelikle ortaya çıkabilir. Şimdilik dağınık bir
manzara var.
Ayrıca, piyasada herhalde şiirlerinin
ve sözlerinin günümüz Türkçesine çevrilmiş halleri vardır, fakat webde ancak 3 sayfa
bulabildim (http://www.ruzad.org/bir3/id3.htm
http://www.bilgin.net/Yemre.htm http://w3.gazi.edu.tr/~ertan/yunusca.html
). Bunlar tamı kapsamıyor olabilir… Mesela Divanı webde var, (http://www.eskisehir.gov.tr/sarici/ekitap/yunusemredivan.pdf ) fakat orijinal haliyle. Günümüz
Türkçesine Çevrilmelidir.
Şu kitap gibi kitaplar, izin alınarak
webe yerleştirilmelidir: http://www.kitapyurdu.com/kitap/default.asp?id=88167
Web Siteleri
Yunus Emre aramasını Google’da yaptım.
Öne çıkan web siteleri 3 adet.
ANSİKLOPEDİ MADDESİ
BROŞÜR
E-KİTAP
Divan-ı Yunus Emre. http://ekitap.kulturturizm. gov.tr/Eklenti/10663,metinpdf. pdf?0
http://www.egitimci.biz/wp-content/uploads/2013/01/Yunus-Emre-%C5%9Eiirleri.pdf
Divan-ı Yunus Emre. http://ekitap.kulturturizm.
http://www.egitimci.biz/wp-content/uploads/2013/01/Yunus-Emre-%C5%9Eiirleri.pdf
KİTAP
http://www.eskisehir.gov.tr/sarici/ekitap/bizimyunusv.pdf
http://www.yunusemre.net/kitap/bizimyunus.pdf
(http://www.idefix.com/kitap/ sayfasında
yunus emre araması 192, http://www.kitapyurdu.com/arama/default.asp?anahtar=yunus+emre&ara.x=0&ara.y=0&stype=4&type=list&populer=0&aramasekli=1&exactly=ON&satis=2&x2=1
yunus emre araması 207 kitap listeliyor. Fakat bazıları konu ile ilgili değil…)
MAKALE
Bazı kaynaklar
http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_sureli&view=sureli
arama kutusuna YUNUS yazıldığında 82 MAKALE…
http://dergiler.ankara.edu.tr/search.php
başlık kutusuna YUNUS yazıldığında 6 makale.
http://tr.wikipedia.org/wiki/Yunus_Emre
sayfasının kaynakça kısmında 10 makalenin pdf adresi verilmiş.
Diğer bazı tam metin makaleler
TEZ
https://tez.yok.gov.tr/UlusalTezMerkezi/tarama.jsp#tabs-2
İZİNLİ 19 tez.
WEB
ŞİİRLERİ
ŞİİRLERİNİN GÜNÜMÜZ TÜRKÇESİNDE İFADESİ
ŞİİR VE SÖZLERİNDEN EN ÜNLÜLERE İLİŞKİN SEÇMELER
ŞİİR VE SÖZLERİNDEN DİĞER SEÇMELER
http://ilgiliforum.com/yunus-emrenin-ve-mevlananin-hosgoru-ile-ilgili-sozleri-nelerdir-t79091.0.html
SEÇMELERE İLİŞKİN GÖRSELLER
http://www.kitapyurdu.com/kitap/default.asp?id=88167
WORDCAT KATALOĞUNDA YUNUS EMRE YAYINLARI
(Arama: Bütün alanlarda Yunus Emre araması)
·
All
Formats (1,366)
·
Book
(832)
o
eBook
(108)
o
Thesis/dissertation
(30)
o
Microform
(22)
·
Article
(292)
o
Chapter
(5)
o
Downloadable
article (1)
·
Music
(153)
o
CD
(69)
o
Cassette
(14)
o
LP
(8)
o
eMusic
(5)
·
Archival
material (30)
o
Downloadable
archival material (22)
·
Musical
score (23)
Language
·
Turkish (606)
·
English (319)
·
Undetermined (145)
·
French (69)
·
German (25)
·
Turkish, Ottoman (21)
·
Spanish (12)
·
Russian (11)
·
Arabic (9)
·
Multiple languages (7)
·
Azerbaijani (6)
·
Polish (6)
·
Dutch (3)
·
Greek, Modern [1453-
] (3)
·
Italian (3)
·
Turkmen (3)
·
Uzbek (3)
·
Hebrew (2)
·
Croatian (2)
·
Persian (2)
·
Romanian (2)
·
Urdu (2)
·
Albanian (1)
·
Bulgarian (1)
·
Danish (1)
(Yayın adında/başlığında Yunus Emre araması)
·
All
Formats (706)
·
Book
(551)
o
eBook
(71)
o
Microform
(19)
o
Thesis/dissertation
(10)
·
Music
(75)
o
CD
(20)
o
Cassette
(6)
o
LP
(6)
o
eMusic
(3)
·
Article
(46)
·
Musical
score (15)
·
Audiobook
(7)
o
LP
(3)
o
eAudiobook
(1)
·
Journal,
magazine (6)
Language
·
Turkish (423)
·
Undetermined (90)
·
English (81)
·
French (45)
·
German (15)
(Konu
kısmında Yunus Emre araması)
Format
• All Formats (433)
• Book (383)
o eBook (60)
o Microform (10)
o Thesis/dissertation (8)
• Encyclopedia article (10)
• Music (9)
o CD (7)
o LP (3)
o Cassette (2)
• Downloadable archival material (8)
• Article (8)
o Chapter (1)
• Musical score (8)
• Video (4)
o DVD (3)
• Show more ...
Language
·
Turkish (296)
·
English (52)
·
French (26)
·
Undetermined (24)
·
Russian (7)
·
German (6)
·
Turkish, Ottoman (5)
·
Turkmen (2)
·
Urdu (2)
·
Uzbek (2)
·
Albanian (1)
·
Hebrew (1)
·
Croatian (1)
·
Indonesian (1)
·
Italian (1)
·
Multiple languages (1)
·
Persian (1)
·
Polish (1)
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder